INPUT vistlip

INPUT vistlip

INPUT

発売日:2018-11-28
歌手:vistlip
作詞:智
作曲:Yuh

繋いで。
恥ずかしそうに熱を持つ感触で。
荒れちゃってガサガサ滑りの悪い感触で。

買いたての本を開いてなぞる様に。
きっと僕の知らない事ばかり刻んである。
震えないで、数秒間で何を伝えよう?

君の手を、手を握れる日はあと何度来るだろう?
普段通りに回らない舌を転がしSmile。
白く飛んで泣き出しそうな顔。
妙に慣れた上から目線。
思い出して眠りにつこうよ。
覚えたての名前を唱えながら。

繋いで。
凝り性が伺えるネイルの感触で。
緊張しいでヒンヤリ湿り気を帯びた感触で。

2次元から3次元に格上げしてよ。
もしかして格下げかもな。なんて笑おう。
震えないで、数秒間で何を伝えよう?

君の手を、手を握れる日はあと何度来るだろう?
素っ気ない態度と素っ気ない態度じゃ悲しいからSmile。
か細くて聞き取れない声。
近づいた瞬間の距離。
思い出して眠りにつこうよ。
覚えたての名前を唱えながら。

買いたての本を開いてなぞる様に、
きっと僕の知らない事ばかり刻んである。
震えないで、数秒間で何を伝えよう?

君の手を、手を握れる日はあと何度来るだろう?
その“何度”を僕らで伸ばして行ける。

手を、手を握れる日はあと何度来るだろう?
普段通りに回らない舌を転がしSmile。
白く飛んで泣き出しそうな顔。
妙になれた上から目線。
思い出して眠りにつこうよ。
覚えたての名前を唱えながら。

Translation Lyrics (English)
Please connect.
They seem embarrassed and it’s by the feeling with the heat.
It gets rough, and I rustle, by the feel which doesn’t slide well.

So that the book which has been just bought may be held and traced.
Only the case that I don’t know surely is cut.
You won’t tremble, and what do you tell in a few seconds?

How many times more would Japan which can grasp hand come your hand?
The tongue which doesn’t go around as usual is rolled, Smile.
The face which flies in white, and seems to break into tears.
From the top accustomed strangely, look.
I’ll remember and get to sleep.
While raising the name which has been just remembered.

Please connect.
By the feeling of the nail which can ask fastidiousness.
By a feel which is tense, comes and wears HINYARI moisture.

Please promote in three dimensions from two dimensions.
It may be downgrading. What will you laugh?
You won’t tremble, and what do you tell in a few seconds?

How many times more would Japan which can grasp hand come your hand?
Because I’m sad by the curt attitude and the curt attitude, Smile.
The voice which is slender, and can’t be caught.
The distance the moment I approached.
I’ll remember and get to sleep.
While raising the name which has been just remembered.

So that the book which has been just bought may be held and traced.
Only the case that I don’t know surely is cut.
You won’t tremble, and what do you tell in a few seconds?

How many times more would Japan which can grasp hand come your hand?
It’s increased by us, and the how many “times” can I go on?

How many times more would Japan which can grasp hand come a hand?
The tongue which doesn’t go around as usual is rolled, Smile.
The face which flies in white, and seems to break into tears.
From the top it could be strangely, look.
I’ll remember and get to sleep.
While raising the name which has been just remembered.

Romaji Lyrics
tsunaide.
hazukashi sō ni netsu o motsu kanshoku de.
arechatte gasagasa suberi no warui kanshoku de.

kai tate no hon o hiraite nazoru yō ni.
kitto boku no shiranai koto bakari kizande aru.
furuenaide, sū byōkan de nan o tsutaeyō?

kimi no te o, te o nigireru hi wa ato nan do kurudarō?
fudan tōri ni mawaranai shita o korogashiSmile.
shiroku tonde nakidashi sō na kao.
myō ni nareta ue kara mesen.
omoidashite nemuri ni tsukō yo.
oboetate no namae o tonae nagara.

tsunaide.
korishō ga ukagaeru neiru no kanshoku de.
kinchō shi de hin’yari shimerike o obita kanshoku de.

2 jigen kara3 jigen ni kakuage shite yo.
moshi ka shite kakusage ka mo na. nante waraō.
furuenaide, sū byōkan de nan o tsutaeyō?

kimi no te o, te o nigireru hi wa ato nan do kurudarō?
sokkenai taido to sokkenai taido ja kanashī karaSmile.
kabosoku te kikitorenai koe.
chikazuita shunkan no kyori.
omoidashite nemuri ni tsukō yo.
oboetate no namae o tonae nagara.

kai tate no hon o hiraite nazoru yō ni,
kitto boku no shiranai koto bakari kizande aru.
furuenaide, sū byōkan de nan o tsutaeyō?

kimi no te o, te o nigireru hi wa ato nan do kurudarō?
sono“ nan do” o boku-ra de nobashite ikeru.

te o, te o nigireru hi wa ato nan do kurudarō?
fudan tōri ni mawaranai shita o korogashiSmile.
shiroku tonde nakidashi sō na kao.
myō ni nareta ue kara mesen.
omoidashite nemuri ni tsukō yo.
oboetate no namae o tonae nagara.