獣ゆく細道 椎名林檎と宮本浩次

獣ゆく細道 椎名林檎と宮本浩次

獣ゆく細道

発売日:2019-05-27
歌手:椎名林檎と宮本浩次
作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎

この世は無常 皆んな分つてゐるのさ
誰もが移ろふ さう絶え間ない流れに
ただ右往左往してゐる
いつも通り お決まりの道に潜むでゐるあきのよる
着膨れして生き乍ら死んぢやあゐまいかとふと訝る
飼慣らしてゐるやうで飼殺してゐるんぢやあないか
自分自身の才能を あたまとからだ、丸で食ひ違ふ
人間たる前の単に率直な感度を頼つてゐたいと思ふ
さう本性は獣 丸腰の命をいま野放しに突走らうぜ
行く先はこと切れる場所 大自然としていざ行かう
そつと立ち入るはじめての道に震へてふゆを覚える
紛れたくて足並揃へて安心してゐた昨日に恥ぢ入る
気遣つてゐるやうで気遣わせてゐるんぢやあ 厭だ
自己犠牲の振りして 御為倒しか、とんだかまとゝ
謙遜する前の単に率直な態度で誇つてゐたいと思ふ
さう正体は獣 悴むだ命でこそ成遂げた結果が全て
孤独とは言い換へりやあ自由 黙つて遠くへ行かう
本物(モノホン)か贋物(テンプラ)かなんて無意味(ナンセンス)
能書きはまう結構です
幸か不幸かさへも勝敗さへも当人だけに意味が有る
無けなしの命がひとつ だうせなら使ひ果たさうぜ
かなしみが覆ひ被さらうと抱きかゝへて行くまでさ
借りものゝ命がひとつ 厚かましく使ひ込むで返せ
さあ貪れ笑ひ飛ばすのさ誰も通れぬ程狭き道をゆけ

Translation Lyrics (English)

How is this world divided
For a constant stream of movement
He is just right
As always as I am hiding in the way
I feel like I am alive and dead
How do you keep them from being killed
He has a talent for himself
I would like to have a mere candid sensitivity before human
The true nature of the whole life of the beast is to be released
Go to the place where you can say
The first road to which I enter
I felt embarrassed yesterday and I was ashamed of yesterday
I’m afraid I can’t help you
I will take advantage of my own sacrifice
I want to be proud of the mere straightforward attitude before humility
All the results achieved by the beast life
Loneliness is not so easy to go away
A nonsense or a real thing
Good writing is good
It is meaningful only to the person who is defeated or unhappy
I will fulfill my life
It is until I go to the room
Return one’s life
Now I can’t walk through the narrow path