VII 志方あきこ

VII

発売日:2009-08-19
歌手:志方あきこ
作詞:江幡育子
作曲:志方あきこ

薄闇に光る邪な明けの星
黒髪の乙女 笑う不遜に

ねじれた想い抱いて
無いものねだりの声
涙は誘う「こちらにおいで…」

Chi sei?
あなたはだぁれ?

怒りのマグマは とめどもなくあふれ
罵声は孤独な 胸の奥を隠す

さあ もうお休み 何もしなくていいから
そう 怠惰の眠りの底
深く深く 沈めてあげるから
Dormi in una bara fino alla morte!
棺の中で果てるまで眠りなさい

Chi sono?
わたしはだぁれ?

欲しいものは何?
金の鍵 銀の月
手に入れるだけ 手段は選ばない

冷めないうちに さあ
いただきましょう すぐに
お前は私 私の一部となる

待ってる 全てを兼ね備えた王子
翼は手折られ 妄想の鳥籠

さあ 恐れなさい 己の心の 闇
そう 何処へも逃げられない
怖い怖い 終わりのなき遊戯よ

踊りましょう 今夜はひとり
音楽は歪む 鏡の部屋で
踊れ 嘆きのねじ 巻いて

Brindiamo alla tua risolutezza
そなたの覚悟に乾杯しよう
Agitati, agitati!
あがけあがけ!
Ormai il dado e tratto
賽(さい)はすでに投げられたのだから

煉獄の七姉妹

魔女は問う 天(あま)翔け その罪を狙う
さあ 次はどの星を射落とす?

心の深淵 覗けば 闇に染まる
現実 受け止める 覚悟はあるというのか?

さあ 遊びましょう 微笑んで 命賭けて
そう 何処へも逃げられない
怖い怖い 終わりのなき遊戯よ

密かに 蔑(さげす)む その目に 悦覚え
さあ 永遠? つかの間? 夢うつつ 彷徨(さまよ)え

Continuiamo quindi il gioco
それではゲームを続けよう
Mostrami di piu il tuo
viso spaventato dal tormento
苦しみにおびえる顔をもっと見せておくれ
Agitati, agitati!
あがけあがけ!
Mostrami di piu il tuo
viso deformato dal dolore
痛みにゆがむ顔をもっと見せておくれ

Ormai il dado e tratto
賽はすでに投げられたのだから

Translation Lyrics (English)
Hoshi of a devious end who glistens on the gray
Black-haired virgin I laugh, insolently.

Twisted, please think and hold.
Voice of thing asking I don’t have
I move to tears, “it’s an assumption here,…”

Chi sei?
Are you DAARE?

The overflow which cries even though the magma of anger is rich
Booing hides its lonely mind.

Well, because you have to do no good sleeps any more.
The bottom of a so lazy sleep
Because I’ll sink deeply deeply.
Dormi in una bara fino alla morte!
Sleep until I end in the coffin.

Chi sono?
Am I DAARE?

What is anything you want?
Gold key Silver moon
The means aren’t chosen as much as I get.

While it doesn’t cool, well.
Receiving, oh, conceited Immediately.
I’ll be my part for you.

Prince who possesses everything for which he’s waiting at the same time
The bird cage a wing is taken and which is a delusion

Well, be afraid, darkness at the heart
You can escape nowhere where I meet.
Never-ending fearfulness fearfulness playing.

A dance, oh, shouldered tonight will be one person.
In the room in Kagami where music warps.
You can dance and please wind up grief.

Brindiamo alla tua risolutezza
I’ll toast to your resolution.
Agitati, agitati!
You can struggle and struggle!
Ormai il dado e tratto
Because a dice (case) was given up already.

Seven sisters of a purgatory

A witch aims at a crime of heaven (Well, oh.) Sho KESO which cares.
Well, which star is shot down next?

Abyss at the heart When looking down, it’s dyed in darkness.
Actuality Is there caught resolution?

Well, play, oh, conceited Please smile and risk the life.
You can escape nowhere where I meet.
Never-ending fearfulness fearfulness playing.

In the eye by which betsu (vulgar fellow) is MUSO secretly etsu remembrance.
Well, is it eternal? The brief moment? I wander dreamily, oh.

Continuiamo quindi il gioco
Then I’ll continue the game.
Mostrami di piu il tuo
viso spaventato dal tormento
Please show more faces frightened at pain.
Agitati, agitati!
You can struggle and struggle!
Mostrami di piu il tuo
viso deformato dal dolore
Please show more faces which warp to hurt.

Ormai il dado e tratto
Because a dice was given up already.